-La patrie, la pierre, La mère, la terre, Moi.
-الوطن،الحجر الأم،الأرض أنا
- L’ennemi, La mer, la colombe, Moi.
العدو البحرة،وحمامة أنا
L’illusion et des hommes, Derrière le soleil, Avancent à travers les rues de l’anciennes Medina.,
والوهم،رجالُ من وراء الشمش يتقدمون عبر شوارع المدينة القديمة
Il pleut Et la soif de la terre n’est pas étanchée.
والسماءتمطر و عطشى الأرض، لم يرثوا بعد
La poésie est fausse, Après le premier essai, Et tu ne vivras plus sans tomber dans le piège de la mort.
الشعرزائف،بعدالمحاولةالأولى و لن تحيا أبداً ما لم تقع في فخ الموت
La mer l’espoir de la révolte, La lune est son exil après la mort.,
البحر أمل الثورة والقمرمنفاهابعدالموت
Les fleurs du cactus ne sont étanchées que du sang. Et si je meurs avant la trentaine brûlez mes restes pour nourrir un chat dans la rue.
وزهور الصبار، لا ترتوي إلى بدم و إن مت قبل الثلاثين أحرقوارفاتي لتطعمهُ لقطةفي الشارع
Les sept symphonies de Barker, Les larmes des veuves ont le goût du café.
و سمفونية براكنرالسبعة و دموع الأرامل لها طعم القهوة